WeWork, a shared workspace brand from New York, has confirmed its official partnership with HI-COM as its Language Service Providers. HI-COM is now one of WeWork’s language partners, providing multilingual translation and a wide range of other language services.
Kate CHERNAVINAHI-COM is proud to be one of the official LSPs (language service providers) of WeWork and its hosted companies.
How to prepare your prenup in China. We have prepared this article to clear up any doubts you may have relating to prenuptial agreements and the legalization of prenups signed in China. Starting a family with a foreigner is of course very exciting, but legally speaking, things may not always run so smoothly. And when it comes to preparing a prenuptial agreement or ‘prenup’ (also called a marriage contract), it may cast a few negative shadows in the minds of those planning to tie the knot.
Kate CHERNAVINAPreparing your Wedding Contract for foreign marriages in China
A successful visit from Jean-Yves Le Drian, Minister of Foreign Affairs of France, on September 13-14 to Beijing, has led to the conclusion of an old bilateral agreement case that has been under negotiation for many years between France and China : the mutual recognition of driving licenses.
Kate CHERNAVINABilateral agreement between China and France on new Driving License regulations
It is fair to say that the quality of translations generated by the free Google Translate machine translation service has come a long way in the last few years, so much so that many professional translators and freelancers consider it as a useful and even reliable resource when working on their translation projects. But to what extent can it be used with great confidence? This article will highlight some of the benefits and the limitations of using Google Translate for both personal and professional use, and the situations in which using the tool should be either avoided or at least approached with great caution.
Kate CHERNAVINAGoogle Translate, When to use it (and when NOT to use it!)
The inability of Google Translate, Bing Translator, Baidu Fanyi, and other translation services to correctly convert jī nián dàjí 鸡年大吉 (“may the / your year of the chicken be greatly auspicious!”) into various languages raises a vital point that we have long wanted to make, and now seems the perfect moment to do so. Chinese characters for machine translation, how does it work?
Stéphane ChouryMachine translation and how it deals with Chinese characters
Didi has lowered its average taxi prices to as low as 0.5 USD per trip! Wondering what happened? Do the taxi drivers benefit from this deal? Today we took a look at Chinese media, and also interviewed a few drivers to shed more light on the topic!
Kate CHERNAVINADiDi vs. Meituan DaChe: Chinese popular copies of Uber
ICO White paper translation, and ICO translation for Marketing. Initial Coin Offering, is unchartered territories for many, bringing with it a whole new meaning to the term “digital marketing”. With more than 1,000 cryptocurrencies currently listed on CoinMarketCap and new startups launching daily, we take a look at what successful coin launches have done.
Kate CHERNAVINAThese Are The Languages You Need To Translate Your ICO White Paper To
Central to all business or personal exchanges is communication. And this is what gives rise to the significance of translators and interpreters. A good translation agency can determine your success in a new region and culture. But how do you choose a good one? Here are five questions you should ask when selecting your translation partner.
Kate CHERNAVINAWorking With A Translation Agency – 5 Questions You Need To Ask