Website Translation

Website Translation and Localization Services in Over 40 Languages

Your website is now your global shopfront. Speak to your customers in their language. A multi-lingual website helps visitors from around the world feel right at home on your site. HI-COM is here to help you build one.

HI-COM is an experienced website translation agency based in China providing translation and localization services. From our wide network of professionals, we pair you with high-calibre, native translators who have proven expertise on your website’s subject matter. We offer a wide range of language pairs, specializing in the English-Chinese pairing.

Contact us today to get a free quote

We Translate All Types of Websites

  • Blogs
  • Community building websites
  • Directory websites
  • Informational websites
  • Mobile device websites
  • Online business brochure
  • Personal websites
  • Photo sharing websites
  • Writers / authors websites

Chinese Website Translation Services

China is now the world’s second largest economy. However, many global brands have struggled to enter its markets. As for any country with multiple millennia of history, truly understanding its culture is as rewarding as it is challenging.

As a website localization and translation agency based in China, HI-COM is positioned as hub between the China and the world. With a diverse team of professional translators specializing in a wide range of fields, our website translation services are sure to cover your scope of business. Our website localization services are fine tuned to the fast-paced Chinese cultural landscape, ensuring nothing gets lost in translation.

At HI-COM, we are confident in our work. That’s why we offer a free trial of our Chinese to English website translation services!

Website Localization Services in China

When localizing a website from any language to another, one must realise that a professional approach would not only include a translation service, but also a localization of the website to a language of the aimed location.

For example, English terms and spelling of the UK will be different of the ones in the US or Australia. That is one of the reasons most major companies have a few versions of their English websites available.

At HI-COM we provide a free testing of the website translation service! You may try it and see if our Chinese to English translation is up to your standard, and we are confident that it is.

Localization vs Translation

Translation and localization work in pairs when it comes to a website. Most of us understand translation, but how does localization work?

We all have cultural biases we take for granted. When directly translated, theycan be confusing at best and offensive at worst. Localization, when done well, makes your message resonate with local audiences, helping your brand feel native to the new markets they enter.

Simply put, translation helps your brand speak new language while localization is what makes your brand a native speaker.

Why Choose HI-COM as Your Website Translation Agency in China

Secure Translation Processes

At HI-COM, we value data security. We guarantee secure, professional handling of all documents you submit to us for translation.

Cost-Efficient and Fast

Our Translation Memory and Content Management tools allows us to collect client specific terminology to guarantee consistency and time savings for long term client projects.

Wide Network of Dedicated Translators

We are confident that our network of over 100 professional translators will have the perfect translator with expertise in your website’s content.

Translation into 40+ Languages

While the English Chinese translation pair is our speciality, we offer professional translation services into over 40 languages.

How website translation works

We understand that each of our customers’ needs vary, so each request must be carefully adapted to meet these needs. Before starting your translation project, here are three key questions to consider:

  • How much of the website needs to be translated?
  • Is the current website content suitable for the target market?
  • Do I need help getting the translated content online and ‘live’?

Website translation process

  • Prepare the content you need and send it over!

    HI-COM understands that not all of your website content may require translation, or may not be suitable or relevant to the target market. In this case, just send us the content in pre-prepared files, and we’ll provide you with the translations in the same format.

  • Send us the link(s) to your website and sit back!

    Even if the only information you have to hand is a link to the website, HI-COM can convert every relevant web page to translatable format, and provide you with the translations in bilingual format ready for your integration team

  • Translation and integration of your web content directly onto your platform!

    Do you already use a specific online publisher platform to integrate your web content? If so, just send us access to the platform and we’ll take care of the translations and integrate them in real time, enabling you to instantly view the translations at your end.

HI-COM also understands that your website may not only require translation, but also a complete localization makeover to ensure your target audience is not only reached, but also attracted and won over by your offering. To meet these needs, HI-COM works in partnership with a professional web developer to offer you a complete translation, localization, and web design package. Contact us today for more details!

Ask us about how we can help you to grow globally

We work with more than 40 languages, including

Stéphane ChouryWebsite Translation