Although Google Translate has certainly come a long way over the years, “It looks like they just used Google Translate” is never a compliment, and it’s not a reaction any business owner should ever want to hear about their website. In principle, localization is generally a good idea, but bad translations make businesses look unprofessional and are one of the fastest ways to lose the trust (and business) of potential customers.
Latest News
How Human Translation and Native Proofreading Can Take Your Translation to the Next Level
From the ability of Google Translate to translating dozens of languages in real-time to the incredible conversational abilities of Sophia, the world-famous talking android built by Hanson Robotics, it’s clear that the capabilities of machine translation and NLP (natural language processing) are nothing short of remarkable. So is it still really worth it to use a translation agency these days?
Your Guide to the Most Cost-Efficient Marketing Strategies for Xiaohongshu in 2021 I HI-COM
With an estimated 300 million users, Little Red Book (also known as 小红书 or Xiaohongshu) is one of the most popular and influential social commerce platforms in China. More importantly, it has also become the country’s most trusted social commerce platform, making it a powerful tool for international companies aiming to reach shoppers in China.
6 Simple Tips to Avoid Plagiarism for Any Document
Plagiarism has become a major concern for writers and web owners. Not only this, the students that are using research from the internet are also facing the consequences of duplicate content.
SEO Technical Optimization Project & SEO Optimized Translation – DUCATI – HI-COM
HI-COM ASIA is a professional multilingual translation agency working in more than 40 languages and offering a wide range of services. We work in a wide range of fields including finance, medical, legal, SEO and digital marketing. One of our most recent projects at the end of this year was set up with our IT partner QP Software for the marketing agency DIGITAL RETEX working with the DUCATI brand.
HI-COM IN 2020: A summary of our missions and projects
With the end of the year approaching, we are proud to have been able to continue our activities and translation projects despite the COVID-19 pandemic and would like to thank all our customers for being here this year!
How to Choose an English-Chinese Translation Agency? HI-COM
Why choose a translation agency in the first place? Do you need translations, interpreting or content writing and have a choice between machine translation, a freelance translator or a translation agency?
Chinese Social Media Strategies of Top 5 Luxury Brands in China 2020 – HI-COM
Chinese consumers, now more than ever, are the keystone of the luxury market. In 2020, strategies of luxury brands in China will be the key in determining how their brand fares globally.
Registration Costs of Chinese E-commerce Platforms in 2020 I Tmall, JD, Kaola, Xiaohongsu – HI-COM
Numerous international companies regularly contact HI-COM regarding issues related to the registration process of Chinese e-commerce platforms. With this in mind, we decided to highlight the entry fees that may be required for Chinese e-commerce platforms such as Tmall, Tmall Global, JD, JD International, Koala, and Xiaohongshu.
What languages are spoken and what are the official languages in China? HI-COM
Due to the changes of the Chinese population, it is important to take a close interest in their language, its nuances and dialects but also in its writing in order to better understand it.
English remains the global language mainly used in the world of work and in everyday life but Chinese represents a language of increasing interest for those wish to work in China or in the Asian market.