All posts tagged: traduction

Traduire votre Livre blanc ICO Whitepaper ICO, Les langues essentielles

Le marketing pour une ICO (Initial Coin Offering) est pour beaucoup de gens une aventure inédite, apportant avec lui une toute nouvelle signification au terme “marketing digital”. Avec plus de 1.000 crypto-monnaies actuellement listées sur CoinMarketCap et de nouvelles startups se lançant quotidiennement, nous allons jeter un coup d’oeil sur ces succès notemment à travers le livre blanc ICO ou plus communément whitepaper ICO sous son appélation anglaise. Nous verrons également pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO.

Kate CHERNAVINATraduire votre Livre blanc ICO Whitepaper ICO, Les langues essentielles
read more

Histoire de la traduction automatique

Aujourd’hui, environ 6 800 langues différentes sont parlées dans un monde de plus en plus mondialisé, où presque toutes les cultures ont des interactions avec les autres d’une manière ou d’une autre. Cela signifie qu’il y a un nombre incalculable d’exigences de traduction qui émergent chaque seconde de chaque jour à travers le monde. Découvrons ensemble l’Histoire de la traduction automatique

Kate CHERNAVINAHistoire de la traduction automatique
read more

Traduire votre livre blanc ICO en chinois – Pourquoi vous ne devriez pas abandonner votre ICO en Chine

Nous avons déjà parlé du marketing pour vos ICO et des livres blancs ICO. Pour récapituler, les livres blancs ou Whitepapers sont le support marketing de choix pour l’industrie bourgeonnante de la cryptocurrency et sont un outil critique pour le marketing auprès des investisseurs potentiels. Le russe, le coréen et le japonais sont toutes des langues populaires pour la traduction du livre blanc ICO en raison du nombre élevée d’utilisateurs de cryptocurrency dans ces mêmes langues. Dans cet article, nous examinerons pourquoi la plupart des ICO font traduire leurs livres blancs en chinois et pourquoi vous devriez traduire votre livre blanc ICO en chinois

Kate CHERNAVINATraduire votre livre blanc ICO en chinois – Pourquoi vous ne devriez pas abandonner votre ICO en Chine
read more

Devenir Traducteur ou Interprète 10 choses à savoir !

Entretien avec LINA HUANG, traductrice et interprète chinoise expérimentée.

Lorsqu’on songe à devenir traducteur ou interprète, on se représente instantanément devant une délégation d’entreprises étrangères portant un costume élégant dans un bureau de Wall Street, ou en traduisant un nouveau livre qui se vendra à des millions d’exemplaires au cours de sa première semaine sur le marché. Ou, du moins, c’est comme ça que je m’imaginais quand j’envisageais de postuler dans une université de langue étrangère.

Kate CHERNAVINADevenir Traducteur ou Interprète 10 choses à savoir !
read more

Traduction assermentée de documents juridiques et administratifs

Si vous avez l’intention d’étudier, de vivre, de travailler ou de faire des affaires dans un autre pays, il est presque certain que vous aurez besoin de documents administratifs tels que des contrats, des audits, des conditions générales, des certificats de naissance et des diplômes d’études traduits dans une autre langue.

Certaines de vos traductions peuvent avoir besoin d’être certifiées, notariées ou même effectuées par un traducteur assermenté (Traduction assermentée). Si tout cela semble un peu compliqué, mais ne vous inquiétez pas, nous vous parlerons de toutes les différentes exigences et procédures ici.

Kate CHERNAVINATraduction assermentée de documents juridiques et administratifs
read more