Du 5 au 10 novembre, la troisième exposition internationale sur les importations en Chine (CIIE 2020) s’est tenue au Centre national de convention et d’exposition à Shanghai.
Interprétation
Mission d’interprétation (EN-CN) pour le GMECS – HI-COM
HI-COM a fourni 6 interprètes simultanés (de l’anglais au chinois), pour une journée de conférences pour GMECS et VDMA. L’événement était la 3ème conférence B2B de « Flagship Industrie 4.0 » et a eu lieu le 18 novembre à Kunshan, en Chine.
Découvrez quelles sont les différences entre l’interprétation simultanée et consécutive ! HI-COM
Comment choisir entre interprétation simultanée et consécutive ? Vous organisez une conférence et souhaitez avoir un interprète afin de traduire un discours ?
Découvrez l’interprétation consécutive ! HI-COM
Découvrez dans cet article l’interprétation consécutive avec HI-COM !
L’interprétation désigne le fait de traduire les paroles d’une personne d’une langue à une autre, lors d’un discours, d’une présentation ou bien d’une conférence.
10 grandes tendances de l’évolution de l’interprétation dans les prochaines années en Chine – HI-COM
Cette année, le marché de l’interprétation a été affecté par l’épidémie de COVID-19 dans une certaine mesure. Quel type de développement et de changements le marché de l’interprétation connaîtra-t-il à l’avenir ? Le sujet d’aujourd’hui porte sur l’évolution du marché de l’interprétation au cours des dix prochaines années.
4 faits sur le développement de l’interprétation en période post-épidémique – HI-COM
En examinant les industries et les professions touchées par la situation COVID-19, il est clair que les industries évènementielles et de l’interprétation ont été fortement touchées. Quelles sont les principales tendances de l’industrie aujourd’hui ? Voici ce que nous avons découvert !
Interprétation simultanée à distance chinois – anglais pour Alix Partners – HI-COM
HI-COM est fier d’avoir assuré une mission d’interprétation simultanée à distance pour Alix Partners à l’occasion d’une réunion en ligne sur la bière et la transformation digitale.
Découvrez les impacts et les évolutions du e-commerce ! Cas d’étude de la Chine en 2020 – HI-COM
2020 est une année marquant un réel tournant au niveau de l’e-commerce. Les experts sont en majorité d’accord pour dire que le comportement des consommateurs ce premier trimestre a bien changé. Avec l’épidémie du Covid-19 et les différentes quarantaines ou confinements, le e-consommateur s’est adapté à la situation.
Comment fonctionne l’interprétation simultanée à distance ? – HI-COM
Interprétation simultanée à distance. L’épidémie du Covid-19, désormais mondiale, a poussé les industries à adapter leurs modèles commerciaux en fonction des mesures de confinement et de distanciation sociale.
Mission d’interprétation EN-ZH pour le BAFTA Breakthrough China à Shanghai
Londres et Shanghai, le 21 et 22 juin 2019 : La British Academy of Film and Television Arts (BAFTA), en partenariat avec Yu Holdings, a lancé une nouvelle initiative pour célébrer et soutenir les futures stars chinoises du cinéma, des jeux et de la télévision et les porter à l’attention internationale. HI-COM était là pour assurer l’interprétation du chinois vers l’anglais.