Interprétation

Mission d’interprétation français-chinois sur site à Zhuhai pour CL CORP

HI-COM ne fournit que des interprètes reconnus entretenant de bonnes relations avec notre entreprise. L’interprète qui fût envoyé par HI-COM pour une mission d’interprétation français-chinois est l’un d’entre eux. Maîtrisant diverses langues telles que le Français, l’Anglais ainsi que le Mandarin, il a été la pierre angulaire d’un projet de collaboration entre des équipes locales d’ouvriers et d’ingénieurs à Zhuhai ainsi qu’une équipe d’ouvriers et d’ingénieurs français.

Pierre VOLKAERTMission d’interprétation français-chinois sur site à Zhuhai pour CL CORP
read more

Interprète de conférence, interview de Silvia

Silvia, interprète professionnelle, explique pourquoi elle aime son travail, pourquoi les machines ne la remplaceront pas et ce en quoi consiste le métier d’interprète notamment lors d’une conférence sur le bouddhisme et la technologie.

Maïwenn Cottier-GarinInterprète de conférence, interview de Silvia
read more

Travailler avec une Agence de Traduction – 5 questions essentielles

La communication est au cœur de tous les échanges professionnels et personnels. Et c’est ce qui explique l’importance des traducteurs et des interprètes. Une bonne agence de traduction peut déterminer votre succès dans une nouvelle région ou culture. Mais comment choisir la bonne ? Voici cinq questions que vous devez poser lorsque vous choisissez votre partenaire de traduction.

Maïwenn Cottier-GarinTravailler avec une Agence de Traduction – 5 questions essentielles
read more

HI-COM est fier d’avoir pu proposer une interprétation simultanée français/anglais pour la Convention Investisseurs du groupe Louvre Hotels

HI-COM a fourni des services d’interprétation simultanée français/chinois lors de la Convention Investisseurs organisée le 4 décembre par Auditoire China. La conférence était un événement d’entreprise pour le groupe d’hôtels français Louvre Hotels et organisé par Auditoire afin d’encourager les investissements à destination du groupe hôtelier. L’événement a duré 3 jours, du 3 au 5 décembre.

Maïwenn Cottier-GarinHI-COM est fier d’avoir pu proposer une interprétation simultanée français/anglais pour la Convention Investisseurs du groupe Louvre Hotels
read more

HI-COM a fourni des services d’interprétation de conférence bilingue pour le 7e Sommet du génie mécanique de la VDMA en Chine en 2018.

HI-COM a l’honneur de fournir des services d’interprétation de conférence en anglais et en chinois pour le VDMA (Verband Deutscher Maschinen und Anlagenbau / Association allemande de construction mécanique) lors du 7èmeVDMA Mechanical Engineering Summit China 2018.

Alexandre QUINCÉHI-COM a fourni des services d’interprétation de conférence bilingue pour le 7e Sommet du génie mécanique de la VDMA en Chine en 2018.
read more

HI-COM est fier d’être l’un des FSL (fournisseurs de services linguistiques) officiels de WeWork et de ses entreprises hébergées.

HI-COM est maintenant l’un des partenaires linguistiques de WeWork, fournissant des traductions multilingues et un large éventail d’autres services linguistiques.

Alexandre QUINCÉHI-COM est fier d’être l’un des FSL (fournisseurs de services linguistiques) officiels de WeWork et de ses entreprises hébergées.
read more

Mission d’interprétation: Lutheran Education Queensland visite d’une école secondaire affiliée à l’Université de Fudan

Le jeudi 13 septembre, HI-COM a eu l’honneur d’apporter son soutien en matière d’interprétation à Lutheran Education Queensland lors de sa visite au High School Affiliated to Fudan University pour discuter de leur coopération potentielle.

Alexandre QUINCÉMission d’interprétation: Lutheran Education Queensland visite d’une école secondaire affiliée à l’Université de Fudan
read more