Les langues

Traduction multilingue

On estime aujourd’hui que plus de la moitié de la population mondiale est multilingue.

Dans un monde où la langue et la communication sont une nécessité et ont dépassé le simple fait de parler à ceux qui ont la même langue maternelle, le multilinguisme n’a jamais été aussi important.

Par exemple, avec seulement 25 % de l’internet étant en anglais, il est absolument crucial que les entreprises prennent soin de ne pas exclure les 75 % restants. Bien que l’autre pourcentage soit composé de plusieurs langues différentes, il est important que les entreprises ciblent le bon marché en fonction de leurs services, de leurs produits et des valeurs de l’entreprise.

À mesure que de nouvelles opportunités se présentent dans le monde entier, les propriétaires d’entreprises tirent d’énormes bénéfices de la diversification de leurs réseaux et de l’ouverture des frontières. Il n’y a pas de meilleure façon de présenter votre entreprise à un nouveau marché qu’en traduisant votre site web.

Toutefois, pour cibler un nouveau marché étranger, il ne suffit pas de traduire le contenu, mais il faut connaître le pays, la culture, les dialectes et l’histoire. La bonne nouvelle, c’est qu’il est maintenant plus facile que jamais de développer des entreprises à l’échelle mondiale et de pénétrer de nouveaux marchés internationaux.

Alors pourquoi ne pas parcourir notre gamme de langues énumérées ci-dessous pour découvrir quel marché répondra le mieux aux besoins de votre entreprise.

A

C

D

E

F

G

I

L

M

N

P

R

S

T


Kate CHERNAVINALes langues