Skip to content

+33 7 69 90 85 08

EN Anglais

IT Italien

TRADUCTION DE L’ITALIEN VERS L’ANGLAIS / DE L’ANGLAIS VERS L’ITALIEN

Connu pour sa mode, sa littérature, sa gastronomie et son architecture, l’Italie a longtemps fait forte impression sur la scène mondiale.

Aujourd’hui, l’Italie est l’une des premières économies du monde, avec de nombreux employeurs qui recherchent des personnes parlant italien. Avec plus de 7 000 entreprises américaines qui font régulièrement des affaires avec l’Italie et plus d’un millier de bureaux d’entreprises américaines situés en Italie,le pays devient rapidement un acteur de plus en plus important sur la scène mondiale.

Actuellement, plus de 60,6 millions de personnes ont l’italien comme langue maternelle, la majorité des italophones résidant en Italie.  L’italien est également très répandu en Suisse, à Saint-Marin et en Slovénie. De plus elle est la deuxième langue la plus parlée en Argentine.

Ce ne sont là que quelques-unes des raisons pour lesquelles les traductions de l’anglais vers l’italien (ainsi que de nombreuses autres traductions en anglais) sont très demandées, en particulier dans le domaine des affaires.

Pour réussir une traduction de l’italien vers l’anglais ou de l’anglais vers l’italien, le traducteur doit être bien formé et connaître les nuances et les significations dans les deux langues. HI-COM s’efforce d’adapter tous les textes en fonction de la langue et de la culture cibles, afin de traduire efficacement le sens voulu et de s’assurer qu’il n’y a pas de mauvaise communication.  Afin de garantir la meilleure qualité de traduction, HI-COM fait appel uniquement à des traducteurs italiens et anglais expérimentés et certifiés.

EXPERIENCE DE TRADUCTION DE HI-COM

Forte d’une expérience professionnelle de plusieurs années dans le domaine de la traduction, notre équipe de traducteurs hautement qualifiés est experte dans son domaine.  Au cours des 5 dernières années, nous avons créé un réseau de plus de 1000 traducteurs qui travaillent sur une variété de traductions autour des langues anglaise et allemande. Nous assurons une sélection rigoureuse des traducteurs les plus appropriés pour vos projets, créant et fournissant des résultats exceptionnels pour tous nos clients.

Notre équipe efficace et professionnelle permet de livrer les projets dans des délais courts, sans en affecter la qualité ni le coût. La qualité de nos traductions est élevée et nos prix sont extrêmement compétitifs. C’est pourquoi nos clients nous aiment et reviennent à chaque fois.

Traduction et localisation

Selon Babbel, environ 30% des mots de la langue anglaise sont d’origine latine, et de toutes les principales langues romanes, l’italien reste la plus fortement associée à la langue des Romains et présente la plus grande ressemblance avec le latin.

Afin de traduire avec précision des textes de l’italien vers l’anglais, les traducteurs doivent être conscients des nombreuses différences culturelles et dialectales.  Selon Listen and Learn, le dialecte standard de l’italien est basé sur le dialecte toscan (il existe plusieurs dialectes régionaux en Italie), et certains d’entre eux sont si différents les uns des autres qu’ils ne sont pas mutuellement intelligibles.

Traduction de l’italien vers l’anglais.
Réduire les coûts tout en améliorant la qualité.

Vous souhaitez traduire de l’italien au français en faisant appel à des services de traduction professionnels ? Si oui, ne cherchez pas plus loin ! HI-COM est le bureau de traduction qu’il vous faut.

Représentant environ 20 % de la population mondiale, plus de 1,5 milliard de personnes dans le monde parlent l’anglais comme langue maternelle ou comme langue supplémentaire.

Selon ELC, les recherches montrent qu’aujourd’hui, la communication commerciale transfrontalière se fait principalement en anglais et que, par conséquent, de nombreuses entreprises internationales attendent désormais de leurs employés qu’ils parlent couramment l’anglais.

HI-COM dispose d’une équipe expérimentée de chefs de projet spécialisés qui sélectionneront les ressources parfaites pour travailler sur votre contenu.  Contrairement à toute autre agence, HI-COM s’efforcera de vous mettre en contact direct (ou même en face à face) avec le traducteur pour s’assurer que tous les aspects de votre traduction sont discutés en détail afin qu’il n’y ait pas de place pour une mauvaise communication. Ce faisant, vous obtiendrez non seulement un texte qui contient toute la terminologie et les nuances linguistiques pertinentes, mais vous serez également assuré qu’il est effectivement localisé pour votre public cible et adapté aux besoins de votre entreprise.

Nous traduisons dans plus de 40 langues, notamment :

  • Albanais
  • Allemand
  • Arabe
  • Cantonais
  • Chinois (Simplifié)
  • Chinois (Traditionnel)
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Finlandais
  • Français
  • Grec
  • Italien
  • Irlandais
  • Latin
  • Lithuanien
  • Laotien
  • Mexicain
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais (Brésil)
  • Portugais (Portugal)
  • Roumain
  • Russe
  • Suédois
  • Suisse
  • Serbe
  • Sanskrit
  • Slovaque
  • Slovenien
  • Tagalog
  • Thaï
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien