Services d’Interprétation Simultanée Anglais – Chinois pour ENSOMENA «Investir en Arabie Saoudite»
Nous avons eu le privilège de fournir des services d’interprétation simultanée lors d’un événement crucial organisé par ENSOMENA à Shanghai. Ce dernier se déroulait en deux parties distinctes, un Dîner de Gala et une matinée d’activité. Notre équipe a assuré une interprétation fluide entre l’Anglais et le Chinois lors de la présentation sur Invest Saudi, avec la mise à disposition de 70 casques d’écoute, garantissant ainsi une compréhension optimale et une participation enrichissante pour tous les participants.
L’événement international, qui s’est déroulé le 26 juin 2024 à Shanghai, a mis l’accent sur les opportunités d’investissement en Arabie Saoudite.
#1 Dîner de Gala : Exploration de l’Arabie Saoudite
Le dîner de gala a inclus une vidéo explorant la vision 2023 de l’Arabie Saoudite, mettant en avant le positionnement du pays en tant que hub logistique mondial, les expériences d’investissement étranger et les initiatives pour stimuler le développement économique régional.
#2 Activités : Introduction à Invest Saudi
La journée a débuté avec une série de présentations détaillant les opportunités d’investissement en Arabie Saoudite. Les experts ont abordé le programme Invest Saudi, les succès passés des investissements saoudiens, les initiatives gouvernementales pour faciliter l’investissement, notamment dans les Zones Économiques Spéciales (SEZ), ainsi que le rôle des résidences premium stratégiques dans l’attraction d’investisseurs. Ces discussions ont préparé le terrain pour deux panels modérés par Abdullmalik Alzuhairi, explorant respectivement les efforts des entités gouvernementales pour stimuler l’investissement et les perspectives futures du secteur privé dans la logistique et le transport en Arabie Saoudite.
Pendant cet événement, nos interprètes ont collaboré en équipe pour maintenir une performance et une précision optimales. Ils ont utilisé des cabines ASR spécialisées et des casques d’écoute de pointe pour assurer une traduction en temps réel. Les participants ont pu écouter l’interprétation via des casques, avec une alternance entre l’anglais et le chinois en fonction des intervenants. Cette configuration a permis de garantir un flux d’informations fluide et sans interruption.
Selon le type d’événement, il est possible que l’interprétation simultanée ne vous convienne pas. Découvrez l’interprétation consécutive et la différence entre les deux pour faire le bon choix !
HI-COM propose des services d’interprétation simultanée et de conférence pour les réunions d’affaires et les événements dans tous les secteurs d’activité. Nous proposons également une gamme complète d’équipements techniques, afin que vous puissiez vous concentrer sur la gestion de votre événement ou de votre conférence.
Assurez-vous la réussite de votre prochain événement grâce à nos services d’interprétation professionnels. Contactez HI-COM dès aujourd’hui pour savoir comment nous pouvons vous aider à franchir les barrières linguistiques et à créer une expérience enrichissante pour tous vos participants.