Retail and Ecommerce

What is retail and e-commerce translation?

Translation for retail and e-commerce is one of our main specialties, and a very large number of companies in this field are part of our customer base. We make sure that such translations are only performed by experts with linguistic expertise and a comprehensive knowledge of sales, retail, e-commerce, and distribution channels.

The content of retail and e-commerce translations can vary a great deal. It may include creative and more marketing related content intended for stores and their customers, or it may also require the services of translators specializing in IT, financial, and retail and e-commerce fields for ‘back office’ related operations… With this in mind, and before starting any retail or e-commerce translation, we will fully analyze your content to be translated to ensure the most suitable resource is assigned.

Retail and e-commerce translation service by professional translators!

HI-COM uses professional translators whose fields of expertise is retail and e-commerce translation. These translators are native speakers of the target language and have experience in the industry.

Each team is composed of a project manager, a translator and a proofreader. The team in charge of your project remains at your disposal for any modifications or additional requests.

Here at HI-COM, we and our translators use the latest translation technology. Our translation memory and content management tools allow us to collect client-specific technical and marketing vocabulary. They are extremely helpful when ensuring the consistency of translation and working on a client’s future projects.

Why choose us?

Native translators

To ensure the quality of the translation provided, the translator in charge of your project is always a native speaker of the target language.

Fast Delivery

HI-COM can deliver your translation within 1 working day!

Confidentiality

HI-COM understands the importance of security and confidentiality in the retail and e-commerce industry, and deems all disclosed data, ideas, and all sources of oral and written information to be strictly confidential.

We can also sign a non-disclosure agreement to ensure the total security and confidentiality of your project.

Translation Memory Tools

Our translation tools, such as a Translation Memory allow us to collect client-specific technical, retail and e-commerce vocabulary. They are extremely helpful when ensuring the consistency of translation and working on a client’s future projects.

Examples of retail and e-commerce documents translated by HI-COM:

  • POS (Point of Sale) material for stores
  • Interactive in-store devices
  • Product brochures / catalogues
  • Product descriptions / fact sheets
  • Online stores
  • APPs for retail stores
  • Online payment
  • E-commerce payment APPs
  • Training material for in-store staff
  • White papers / reports / analysis for the retail sector
  • Terms & conditions for online stores

We understand that each of our customers’ needs vary, so each request must be carefully adapted to meet these needs. Before starting your translation project, here are three key questions to consider:

What is the purpose of your document’s translation?

Does the translation need to be certified?

Do you wish to sign non-disclosure agreement?

Retail and e-commerce translation process

  • We will assign a project manager and a translator
  • Translation of your document
  • Review and approval of the translation
  • Delivery of your translation

Certified translation

You may be told that your translation needs to be “certified” by a professional translator or translation agency. The definition of a certified translation may vary depending on the laws of the country concerned.

The translated documents should consist of three main parts: the translation, a copy of the document in the original language, and the company’s special seal for translations. Each page of the translation should be stamped separately. The translation may also require a statement signed and stamped by the translation company to affirm that the translated text is an accurate and complete rendering of the original source document.

As well as a signature and a stamp, the translator or translation agency is also expected to add the date, and their contact information.
Make sure you also check to see if additional documents (such as a copy of the translation company’s business license) are required.

HI-COM is competent to perform translations from Chinese to English and the enclosed document is the complete and accurate translation of the original.

 

Contact

Do you need to translate important documents in the retail and e-commerce field? Choose HI-COM and ensure the correct translation of your documents. It’s essential to use a professional and competent agency that you can trust.

Our teams will be delighted to work with you, so don’t wait any longer and contact us!


 We work with more than 40 languages, including: 

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi

  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese

  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian

  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese

Stéphane ChouryRetail and Ecommerce