– Industries rely on a quality technical translation –
In general terms, translation for a specific industry or technical translation is the translation of content relating to scientific and technical fields, and which requires the use of specialized terminology of the scientific or technical field concerned. In more basic terms, technical translation is translation that requires the services of a technical translator who is highly qualified in the field concerned, and therefore has a good understanding of the subject matter and knowledge of the specialized terms and processes of this field in both in the source and target languages.
The range of material one may consider as requiring technical translation is very broad and varied, and may cover articles with extremely industry-specific content such as scientific, medical, engineering, and technical journals. Translating such content is not always straightforward, and generally requires resources educated to degree level in the respected field. However, technical translation can also cover more simple content such as basic user guides and specifications sheets, which may require a lower level of expertise of translator.