Skip to content

+ 86 186 1813 2520

EN English

EL Greek


English is the most widely spoken language in the world. The English language is so widely used that almost anyone can be exposed to it, especially when doing business. It is precisely for this reason that Greek to English translations (as well as many other combinations) are currently highly sought after. To ensure the highest quality of your translation, we only use experienced and/or certified Greek/English translators, who are native speakers and have at least 5 years of professional experiences in these fields.

In order to translate from Greek to English or English to Greek, the translator must be well trained and familiar with the different nuances of the language. In fact, Greek contains a large number of such nuances.  Our Greek translators must therefore adapt to these different dialects. HI-COM is working hard to make sure we modify the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to distort the message of the source document.

The Greek to English translations we deliver are done by translators who have been working with HI-COM for more than 5 years and who are not only experts in languages, but are also specialists in a particular field. Expertise in law, medicine or business makes our specialized Greek language translations much more accurate and will guarantee a high quality translation.


Since 2016, we have been expanding our network, which has now over 1000 translators. They work on all kinds of translations involving English and Greek. Careful selection of the most suitable translators for your project is what makes the translations satisfy all our clients. Furthermore, our project managers  will take care of choosing the best translators for your projects.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project at short notice while not affecting prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time after time for more projects.

Greek Translation and Localization

As professionals, we know that deep a understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English, which is 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, South Africa and many more. In order to translate texts from Greek to English, translators will be aware of the cultural and dialectical differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource for your work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (even face-to-face) contact with the translator to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that not only contains all the relevant terminology, but will also read well and be adapted to its target audience. You will not be disappointed with our English-Greek and Greek-English translation services.


English to Greek Translation.
Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Greek translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration as well as the professional domain of the text. Then, if you want to obtain a translation project for a city where variations of Greek are used, we can fully adapt and find translators that are native speakers of those variations.

Some of the most advanced tools we use are Translation memory (TM) and Content Management. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. They are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools lift previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document.

In fact, we use translation memory software in order to save and stock all the words translated to save time and money.

Nowadays, demand for Greek translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where the Greek language pays a major role. Make your content understood by more than 15 million people!


During its creation, the Greek language was derived from the proto-greek that appeared during the 3rd millennium BC. The language later evolved into other forms such as the Ancient Greek spoken during the antiquity. Then, after  Ancient Greek came Modern Greek during the Byzantine Empire era in the 15th century.

Today, we can count more than 13 million Greek speakers, which make this language the oldest language that is still in use.

Greek speakers are present in Greece obviously but also in Italy, Turkey and Albania.

As for the foundation of the Greek language, many words made up the creation of the English language, amounting to around 12%. The main difference from many other languages is that Greek has three genders: feminine, masculine and neutral.

Finally, Greece previously had two languages that were recognized as official. They were called: Demotic and Katharevousa.

We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese