TRANSLATION FROM GREEK TO ENGLISH / FROM ENGLISH TO GREEK
English is the most widely spoken language in the world. The English language is so widely used that almost anyone can be exposed to it, especially when doing business. It is precisely for this reason that Greek to English translations (as well as many other combinations) are currently highly sought after. To ensure the highest quality of your translation, we only use experienced and/or certified Greek/English translators, who are native speakers and have at least 5 years of professional experiences in these fields.
In order to translate from Greek to English or English to Greek, the translator must be well trained and familiar with the different nuances of the language. In fact, Greek contains a large number of such nuances. Our Greek translators must therefore adapt to these different dialects. HI-COM is working hard to make sure we modify the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to distort the message of the source document.
The Greek to English translations we deliver are done by translators who have been working with HI-COM for more than 5 years and who are not only experts in languages, but are also specialists in a particular field. Expertise in law, medicine or business makes our specialized Greek language translations much more accurate and will guarantee a high quality translation.
Greek Translation and Localization
As professionals, we know that deep a understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English, which is 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, South Africa and many more. In order to translate texts from Greek to English, translators will be aware of the cultural and dialectical differences.
HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource for your work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (even face-to-face) contact with the translator to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that not only contains all the relevant terminology, but will also read well and be adapted to its target audience. You will not be disappointed with our English-Greek and Greek-English translation services.
We work with more than 40 languages, including:
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
- Portuguese (Brazil)
- Portuguese (Portugal)
- Spanish (European)
- Spanish (Latin America)