Simultaneous Interpreting for the LEHERPEUR PARIS Round Table Event – HI-COM
HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the LEHERPEUR PARIS 2-day round table event on June 26th and 27th!
Our professional translators are highly qualified specialists in their chosen fields, and handle projects that match closely their skills, and as a rule, only translate into their mother tongue.
HI-COM is proud to have provided simultaneous interpreting services for the LEHERPEUR PARIS 2-day round table event on June 26th and 27th!
Due to the ongoing Covid-19 pandemic, it’s still hard for international companies to put new boots on the ground in China. Whereas pre-pandemic it was possible for companies to fly experts in and out, complete official duties and supervise the creation of marketing materials and sales channels, now it is often necessary to rely on […]
Guangzhou has one of the most impressive public transport networks in the world. The metro system alone has 14 lines, covering a whopping 478km; it is the third most expansive in China, and 10th in the world. It can take you to local nature spots like Baiyun Mountain, and hotspots like Shamian Island, but anyone […]
ICO White paper translation, and ICO translation for Marketing. Initial Coin Offering, is unchartered territories for many, bringing with it a whole new meaning to the term “digital marketing”. With more than 1,000 cryptocurrencies currently listed on CoinMarketCap and new startups launching daily, we take a look at what successful coin launches have done.
Interpretation is different from simple translation. Interpreters are expected to conduct a translation, with no room for edits or redactions, based on a one-time exposure to the source material. They are used to translate speeches, conduct meetings in multiple languages, represent people in interviews, and in many other contexts where immediate communication is needed. Professional […]
What is technical translation? How is it different from other types of translation? Technical writing is everywhere. From user manuals to product descriptions, patents to certification documents, certain things require precise, specific language to convey clear instructions or information.
While Covid-19 may have put a dent in globalized business during 2020, a bounce-back looks to be just around the corner. With huge new markets opening up in Asia, across multiple industries, now is the time to prepare for when trade starts flowing again. Professional translation puts companies at a significant advantage. Whether they’re looking […]
Once a sci-fi pipedream, Automatic Speech Recognition (ASR) is now a reality and is quickly coming to be an integrated part of lives across the globe. Recent trends suggest uptake of ASR devices is growing, as consumers and businesses alike see the benefits in a once-novel but now increasingly refined technology. How far ASR can […]
In recent months, the debate between machine vs. human translation has focused on the importance of obtaining official, legally valid, and accurate, professionally translated documents. While machine translation algorithms have steadily improved in recent years, they are, however, not yet in every case a comparably accurate substitute for traditional human-based translation services.
With the rise of e-sports, game localization has become indispensable for game developers and companies. Otherwise, their apps might not become as popular as they want to. Nowadays, several organizations have videogame localization problems with their apps. As a result, the need for game translators has increased each day.