Traduction Optimisée SEO

Qu’est-ce que la Traduction Optimisée SEO ? 

La Traduction optimisée SEO est une technique de traduction spécifique importante pour le référencement de votre site Internet et par conséquent votre performance à l’international. Il s’agit d’une approche ayant pour but d’améliorer la position de votre site sur les moteurs de recherche, le choix et la traduction des mots-clés sont donc particulièrement importants. Cette technique de traduction nécessite une connaissance approfondie de vos marches et de l’audience ciblée. Cependant, soyez sans craintes, la traduction multilingue optimisée SEO fait partie de notre cœur de métier. Notre expertise, notre professionnalisme et notre passion pour notre domaine d’activité, ont grandement contribué à séduire et fidéliser nos clients, acteurs majeurs dans les secteurs de l’e-commerce, du numérique etc.

Exemples de documents SEO traduits par HI-COM :

Site internet

Articles de blog

Les traducteurs SEO de HI-COM sont :

  • Experts dans le traitement de documents couvrant divers secteurs.
  • Tous locuteurs natifs

HI-COM veille à délivrer des traductions de qualité supérieure, en veillant au respect de la terminologie spécifique à chaque domaine. Depuis sa création, HI-COM a accompagné de nombreux acteurs opérant des secteurs scientifiques dans leur développement. Des entreprises numériques et informatiques aux sociétés de fabrication, de construction et de génie civil.

Au besoin, HI-COM envoie ses traducteurs ou interprètes sur site, que ce soit pour une mission à court ou moyen terme.

D’abord, connaître votre public cible

Jouer sur ses atouts concurrentiels ne suffit plus pour garantir le succès de sa marque sur un marché étranger. Les habitudes et les comportements changent d’un pays à l’autre. C’est pourquoi, une marque qui a réussi en France peut très bien être rejetée en Chine. Il y a derrière tout cela, un ensemble de valeurs et d’usages qu’il est important de bien cerner. Le public cible étant l’axe le plus important à prendre en compte dans une stratégie de localisation de marque. La traduction optimisée SEO peut donc vous aider à améliorer votre référencement sur Internet et la notoriété de votre marque à l’étranger.

Votre témoignage

“ Notre collaboration avec Stephane Choury et son équipe à HI-COM Asia a porté sur le lancement du site web de notre entreprise ainsi que de notre plateforme client en Chine. Nous avons été agréablement surpris par la qualité du travail effectué, notamment la quantité de recherches menées afin de mieux comprendre et assimiler la spécificité de notre secteur et ses codes.”

David Mezenen – Business Development Director APAC

  • Albanais
  • Arabe
  • Bulgarien
  • Cantonais
  • Chinois (simplifié)
  • Chinois (Traditionnel)
  • Tchèque
  • Danois
  • Néérlandais
  • Persan
  • Français
  • Croate
  • Allemand
  • Grec
  • Hébreu
  • Hindi
  • Hongrois
  • Italien
  • Indonésien
  • Japonais
  • Coréen
  • Macédonien
  • Malais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais (Brésil)
  • Portugais (Portugal)
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Espagnol (Espagne)
  • Espagnol (Amérique latine)
  • Slovène
  • Suédois
  • Tagal
  • Thailandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
Marie CASTANOTraduction Optimisée SEO