TEK-ID
TEK-ID (Shanghai) Software Technology Co., Ltd. a été créée en 2018 et possède son siège social à Shanghai. Elle se concentre sur la transmission d’informations, les logiciels et les services informatiques. Avec un capital social de 1,139 million d’euros et environ 6 employés, ses activités couvrent le développement technologique, le conseil, le commerce et le service après-vente. Il s’agit d’une micro-entreprise qui dessert le marché mondial.
Les Exigences Du Client
TEK-ID a fait appel à nos services de traduction pour fournir des services de traduction anglais-chinois-français pour le backend et l’interface web du projet de cybersécurité de Louis Vuitton. Cela nécessite une terminologie précise (telle que les protocoles de cryptage, la terminologie des pare-feu), une grammaire standardisée et la garantie que le contenu traduit est cohérent avec l’image mondiale de Louis Vuitton, contribuant ainsi à fournir efficacement des services de sécurité réseau.
L’Approche De Hi-COM
Nous avons ainsi constitué une équipe de traducteurs professionnels spécialisés dans le domaine de la sécurité réseau et créé une base de données terminologique dédiée anglais-chinois-français couvrant les termes clés tels que les protocoles de cryptage et les pare-feu. Nous utilisons TRADOS et d’autres outils de TAO, ainsi qu’un modèle de double révision humaine, afin de garantir la normalisation grammaticale et l’exactitude terminologique. Nous mettons en œuvre plusieurs cycles de vérification de la qualité et veillons à ce que le contenu traduit corresponde parfaitement à l’image haut de gamme de Louis Vuitton à l’échelle mondiale, aidant ainsi le projet de sécurité réseau de TEK-ID à être livré efficacement et à permettre une communication internationale sans barrières des documents techniques et des interfaces.
Résultats
La traduction anglais-chinois-français du backend et de l’interface web du projet de cybersécurité Louis Vuitton a été mise en œuvre pour une période d’un an, avec un taux de précision terminologique réseau de 99,5 %, une grammaire standardisée et une harmonisation avec le ton de la marque du client final. Le contenu traduit correspond efficacement à l’image globale, ce qui permet aux services de sécurité réseau de TEK-ID de se dérouler sans heurts, et le client est très satisfait.