Перевод бренд-гайдов — стратегический элемент глобального брендинга. В этом кейсе HI-COM сопровождала перевод брендовых презентаций Radisson с английского на китайский язык.
О бренде Radisson
Radisson Hotel Group — международная гостиничная группа с более чем 435 отелями в 61 стране и 102 000 номеров по всему миру.
Цель проекта
- Перевести два документа с бренд-гайдами для отелей, сохранив маркетинговую логику и идентичность бренда.
Реализация проекта
- Проект реализовывался командой из проектного менеджера, переводчика и редактора для обеспечения высокого качества.
Экспертиза HI-COM
- Использование translation memory и опыт предыдущих проектов позволили ускорить работу и обеспечить терминологическую точность.
Основные вызовы
- Особое внимание уделялось маркетинговой терминологии и локализации контента под китайский рынок.
Результат
Radisson получила качественно адаптированные брендовые документы, готовые к использованию в Китае.
Нужен перевод бренд-документов?
Свяжитесь с HI-COM для профессиональной локализации ваших материалов.