On 11th November 2015 the 4th VDMA Mechanical Engineering Summit China was held at the Renaissance Shanghai Yangtze Hotel. As every year executives from Germany and China get the opportunity to listen to speakers addressing important topics related to the Chinese economy and how it affects their businesses. HI-COM had the chance to provide interpreting services for this event.
The conference consisted of 3 parts: Strategic Topics, Speakers on Lean Thinking & Competitive Advantage and Panel Discussion “Automation within China as an option to reduce costs” for VDMA Members.
Simultaneous Interpreting involves highly skilled and experienced interpreters, whom are familiar with the subject matter and technical terms. Due to the speed of receiving, translating and then delivering the message, interpreters need to be able to think clearly and act quickly under pressure. Simultaneous Interpreters usually work in pairs, alternating regularly to allow for optimal performance and accuracy. At the conference the audience is able to hear the interpreting through the headphones provided. The equipment has a few channels through with Conference Interpreters are connected to the audience. In case interpreting in more than one language is provided, the audience is able to choose from various languages channels. The delay between the speaker and an interpreter can vary from 1 to 3 seconds.
We provided English – Chinese simultaneous interpreting services throughout the one-day conference.