Latest news

Les différents types de traductions en Europe

On est souvent amené à présenter des documents auprès de différents organismes comme une entreprise, une école ou encore une autorité dans le cadre par exemple de la création d’une filiale, l’enregistrement d’une marque, l’exportation d’une marchandise, l’inscription dans une école ou université, la célébration d’un mariage, de même que l’expatriation. En effet, certain pays exige des garanties quant à l’authenticité et la conformité de ces documents.

Fadi BettaiebLes différents types de traductions en Europe
read more

Le système de crédit social en Chine

Le système de crédit social en Chine vise à surveiller, évaluer et réglementer le comportement financier, social, moral et, éventuellement, politique des citoyens chinois, ainsi que des entreprises du pays, par un système de sanctions et de récompenses. Le gouvernement chinois considère ce nouveau système comme un outil important pour orienter l’économie chinoise et gouverner la société.

Maïwenn Cottier-GarinLe système de crédit social en Chine
read more

HI-COM, Sponsor du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton

HI-COM est heureux d’avoir participé en tant que sponsor à la fête du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton (Guangzhou) qui a eu lieu le vendredi 12 Juillet.
Environ 600 personnes étaient invitées à participer à l’événement, dont 80 représentants de la province du Guangdong.

Maïwenn Cottier-GarinHI-COM, Sponsor du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton
read more

Difficultés de la traduction juridique

La traduction de document juridique est la plus difficile parmi toutes les sortes de traductions et requiert la plus haute forme de précision et une connaissance approfondie dans plusieurs domaines. Au fur et à mesure que l’économie se mondialise, le besoin de traduction juridique s’intensifie. Les traducteurs juridiques font donc face à de nombreux défis que vous pouvez découvrir et comprendre dans cet article.

Maïwenn Cottier-GarinDifficultés de la traduction juridique
read more

Comment trier ses déchets depuis la nouvelle loi du recyclage à Shanghai?

À partir du 1er juillet, la nouvelle réglementation de Shanghai sur la gestion des ordures ménagères est entrée en vigueur. Une personne triant mal ou ne triant pas ses déchets peut recevoir une amende allant jusqu’à 200 yuans (25.74€). Mais, quelle est cette loi et comment trier ses déchets ? HI-COM a traduit pour vous la notice en français !

Maïwenn Cottier-GarinComment trier ses déchets depuis la nouvelle loi du recyclage à Shanghai?
read more

Comment enregistrer une entreprise en Chine en 2019

En tant qu’un des acteurs économiques les plus puissants du monde, la Chine attire de nombreux entrepreneurs et investisseurs étrangers. Dans cet article, nous partageons avec vous le processus de création d’entreprise en Chine et comment enregistrer une entreprise en tant qu’expatrié : les formalités, documents nécessaires, etc.

Maïwenn Cottier-GarinComment enregistrer une entreprise en Chine en 2019
read more

Mission d’interprétation EN-ZH pour le BAFTA Breakthrough China à Shanghai

Londres et Shanghai, le 21 et 22 juin 2019 : La British Academy of Film and Television Arts (BAFTA), en partenariat avec Yu Holdings, a lancé une nouvelle initiative pour célébrer et soutenir les futures stars chinoises du cinéma, des jeux et de la télévision et les porter à l’attention internationale. HI-COM était là pour assurer l’interprétation du chinois vers l’anglais.

Maïwenn Cottier-GarinMission d’interprétation EN-ZH pour le BAFTA Breakthrough China à Shanghai
read more

Mission d’interprétation EN-ZH GMECS à Kunshan

HI-COM a une fois de plus fourni quatre de ses meilleurs interprètes simultanés (de l’anglais vers le chinois) pour une grande conférence sur l’industrie mécanique en Chine, sponsorisée par GMECS (German Mechanical Engineering Commercial Service, fournisseur officiel du VDMA) à Kunshan le 21 juin.

Maïwenn Cottier-GarinMission d’interprétation EN-ZH GMECS à Kunshan
read more