Aslandziya Anna

30 outils utiles pour le marketing sur WeChat I HI-COM

WeChat s’est profondément intégré à la vie quotidienne en Chine. En plus d’être une application de médias sociaux, elle fait office de porte-monnaie et sert de portail vers différents mini-programmes qui permettent de tout faire, de la réservation de billets d’avion au paiement de factures de services publics. Avec plus d’un milliard d’utilisateurs mensuels, WeChat a une pénétration de 78 % en Chine parmi les personnes âgées de 16 à 64 ans.

Aslandziya Anna30 outils utiles pour le marketing sur WeChat I HI-COM
read more

Traduire un site Internet en chinois : tout ce que vous devez savoir en 2021 !

Comment traduire un site Internet  en chinois afin d’élargir cet immense public et atteindre les marchés locaux ? Lorsqu’il s’agit de marchés émergents tels que la Chine, le Brésil ou la Russie, l’explosion des importations et des marchés du commerce électronique a rendu ces pays et ces cultures incontournables. Dans cet article, nous allons vous décrire comment traduire un site Web et vous montrer comment éviter les problèmes lors de la localisation. 

Aslandziya AnnaTraduire un site Internet en chinois : tout ce que vous devez savoir en 2021 !
read more

Les 8 principales plateformes chinoise de e-commerce à surveiller en 2021 – HI-COM

Le marché chinois du commerce électronique est désormais le plus important au monde. Représentant plus de 40 % des commandes en ligne mondiales dans le secteur du commerce de détail en termes de volume, le volume du marché chinois du e-commerce  s’élève désormais à 880 milliards de dollars, selon les chiffres du bulletin BIS n° 36 de 2021.

La tendance au numérique dans le commerce de détail n’a fait que s’accélérer, stimulée par l’épidémie mondiale de COVID-19. En 2019, 20,7 % de toutes les ventes au détail chinoises ont été réalisées en ligne. Ce chiffre est désormais de 24,9 % selon les derniers rapports de Statista.

Aslandziya AnnaLes 8 principales plateformes chinoise de e-commerce à surveiller en 2021 – HI-COM
read more

Quelles sont les technologies modernes pour traduire un site web ? – HI-COM

Bien que Google Traduction ait certainement parcouru un long chemin au fil des années, “On dirait qu’ils ont juste utilisé Google Traduction” n’est jamais un compliment, et ce n’est pas une réaction qu’un chef d’entreprise  aimerait  entendre à propos de son site Web. En principe, la localisation est généralement une bonne idée, mais les mauvaises traductions donnent aux entreprises une image peu professionnelle et constituent l’un des moyens les plus rapides de perdre la confiance (et le business) de clients potentiels.

Aslandziya AnnaQuelles sont les technologies modernes pour traduire un site web ? – HI-COM
read more

Comment la traduction humaine et la relecture par un natif peuvent faire passer votre traduction au niveau supérieur

De la capacité de Google traduction à traduire des dizaines de langues en temps réel aux incroyables capacités de conversation de Sophia, l’androïde parlant mondialement connu, construit par Hanson Robotics, il est clair que les capacités de la traduction automatique et de la PNL (traitement du langage naturel) sont remarquables. Alors, cela vaut-il toujours la peine de faire appel à une agence de traduction de nos jours ?

Aslandziya AnnaComment la traduction humaine et la relecture par un natif peuvent faire passer votre traduction au niveau supérieur
read more

Quelle est la différence entre une traduction certifiée, assermentée et notariée ? – HI-COM

Ces derniers mois, le débat entre la traduction automatique et la traduction humaine s’est concentré sur l’importance d’obtenir des documents officiels, juridiquement valables et précis, traduits par des professionnels. Bien que les algorithmes de traduction automatique se soient constamment améliorés ces dernières années, ils ne constituent pas encore, dans tous les cas, un substitut aussi précis que les services traditionnels de traduction humaine.

Aslandziya AnnaQuelle est la différence entre une traduction certifiée, assermentée et notariée ? – HI-COM
read more

Qu’est-ce qui se passe avec la reconnaissance automatique de la parole ? I HI-COM

Autrefois un rêve de science-fiction, la reconnaissance automatique de la parole (RAP) est aujourd’hui une réalité et devient rapidement une partie intégrante de notre vie, dans le monde entier. Les tendances récentes suggèrent que le recours aux dispositifs de la RAP est en augmentation, car les consommateurs et les entreprises voient  les avantages d’une technologie autrefois nouvelle, mais aujourd’hui de plus en plus raffinée. Toutefois, il reste à voir dans quelle mesure et dans quelle direction la RAP peut  progresser. Pour comprendre son avenir possible, examinons où en est   la RAP, comment fonctionne-t-elle et ce qui peut encore être fait.

Aslandziya AnnaQu’est-ce qui se passe avec la reconnaissance automatique de la parole ? I HI-COM
read more

Guide des meilleures stratégies marketing sur WeChat en 2021 I HI-COM

Si vous avez été ou eu des contacts avec la Chine au cours des cinq dernières années, vous savez à quel point WeChat est intégré dans la vie quotidienne des Chinois. Avec 1,2 milliard d’utilisateurs mensuels selon le rapport Tencent du troisième trimestre 2020, WeChat a une pénétration presque complète du marché chinois.

Aslandziya AnnaGuide des meilleures stratégies marketing sur WeChat en 2021 I HI-COM
read more

Votre guide des stratégies marketing les plus rentables pour Xiaohongshu en 2021

Avec environ 300 millions d’utilisateurs, Little Red Book (également connu sous le nom de 红书 ou Xiaohongshu) est l’une des plateformes de commerce et plateformes sociales les plus populaires et les plus influentes en Chine. Plus important encore, il est également devenu la plateforme de commerce la plus fiable du pays, ce qui en fait un outil puissant pour les entreprises internationales qui cherchent à atteindre les acheteurs en Chine.

Aslandziya AnnaVotre guide des stratégies marketing les plus rentables pour Xiaohongshu en 2021
read more

Dans quelles langues traduire votre jeu en 2021 ?

Avec l’essor de l’e-sport (jeu de sport en ligne), la localisation des jeux est devenue indispensable pour les développeurs et les entreprises. Sinon, leurs applications risquent de ne pas devenir aussi populaires qu’ils le souhaitent. Aujourd’hui, plusieurs organisations ont des problèmes de localisation de jeux vidéo avec leurs applications. De ce fait, le besoin de traducteurs de jeux s’accroît chaque jour.

Aslandziya AnnaDans quelles langues traduire votre jeu en 2021 ?
read more