Maïwenn Cottier-Garin

Le système de crédit social en Chine

Le système de crédit social en Chine vise à surveiller, évaluer et réglementer le comportement financier, social, moral et, éventuellement, politique des citoyens chinois, ainsi que des entreprises du pays, par un système de sanctions et de récompenses. Le gouvernement chinois considère ce nouveau système comme un outil important pour orienter l’économie chinoise et gouverner la société.

Maïwenn Cottier-GarinLe système de crédit social en Chine
read more

HI-COM, Sponsor du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton

HI-COM est heureux d’avoir participé en tant que sponsor à la fête du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton (Guangzhou) qui a eu lieu le vendredi 12 Juillet.
Environ 600 personnes étaient invitées à participer à l’événement, dont 80 représentants de la province du Guangdong.

Maïwenn Cottier-GarinHI-COM, Sponsor du 14 Juillet au Consulat Général de France à Canton
read more

Difficultés de la traduction juridique

La traduction de document juridique est la plus difficile parmi toutes les sortes de traductions et requiert la plus haute forme de précision et une connaissance approfondie dans plusieurs domaines. Au fur et à mesure que l’économie se mondialise, le besoin de traduction juridique s’intensifie. Les traducteurs juridiques font donc face à de nombreux défis que vous pouvez découvrir et comprendre dans cet article.

Maïwenn Cottier-GarinDifficultés de la traduction juridique
read more

Comment trier ses déchets depuis la nouvelle loi du recyclage à Shanghai?

À partir du 1er juillet, la nouvelle réglementation de Shanghai sur la gestion des ordures ménagères est entrée en vigueur. Une personne triant mal ou ne triant pas ses déchets peut recevoir une amende allant jusqu’à 200 yuans (25.74€). Mais, quelle est cette loi et comment trier ses déchets ? HI-COM a traduit pour vous la notice en français !

Maïwenn Cottier-GarinComment trier ses déchets depuis la nouvelle loi du recyclage à Shanghai?
read more

Comment enregistrer une entreprise en Chine en 2019

En tant qu’un des acteurs économiques les plus puissants du monde, la Chine attire de nombreux entrepreneurs et investisseurs étrangers. Dans cet article, nous partageons avec vous le processus de création d’entreprise en Chine et comment enregistrer une entreprise en tant qu’expatrié : les formalités, documents nécessaires, etc.

Maïwenn Cottier-GarinComment enregistrer une entreprise en Chine en 2019
read more

Mission d’interprétation EN-ZH pour le BAFTA Breakthrough China à Shanghai

Londres et Shanghai, le 21 et 22 juin 2019 : La British Academy of Film and Television Arts (BAFTA), en partenariat avec Yu Holdings, a lancé une nouvelle initiative pour célébrer et soutenir les futures stars chinoises du cinéma, des jeux et de la télévision et les porter à l’attention internationale. HI-COM était là pour assurer l’interprétation du chinois vers l’anglais.

Maïwenn Cottier-GarinMission d’interprétation EN-ZH pour le BAFTA Breakthrough China à Shanghai
read more

Mission d’interprétation EN-ZH GMECS à Kunshan

HI-COM a une fois de plus fourni quatre de ses meilleurs interprètes simultanés (de l’anglais vers le chinois) pour une grande conférence sur l’industrie mécanique en Chine, sponsorisée par GMECS (German Mechanical Engineering Commercial Service, fournisseur officiel du VDMA) à Kunshan le 21 juin.

Maïwenn Cottier-GarinMission d’interprétation EN-ZH GMECS à Kunshan
read more

Cartographie du marché européen de l’e-commerce et comment s’y développer ?

L’Europe est un marché unique. 28 pays et 24 langues différentes reconnues. D’après une étude récente, 80% des clients préfèrent acheter des produits si la description de ces derniers est rédigée dans leur propre langue. Cela démontre l’importance de correctement employer les langues locales dans le commerce en ligne, et ce même pour des platefor

mes internationales. Une mauvaise traduction et même le meilleur des produits sera mis de côté en Europe. Découvrez quelles sont les langues principales en Europe et quels sont nos conseils pour augmenter votre ROI et toucher vos clients afin d’augmenter vos ventes.

Maïwenn Cottier-GarinCartographie du marché européen de l’e-commerce et comment s’y développer ?
read more

Mission d’interprétation de l’anglais vers le chinois lors du sommet sportif Australie-Chine 2019

Le 3ème Sommet Sportif Australie-Chine 2019, qui a eu lieu le jeudi 30 mai 2019 au Banyan Tree Shanghai, a rassemblé une nouvelle fois de remarquables intervenants de l’industrie du sport de Chine et du monde entier, au travers d’un large éventail de codes sportifs et d’expertises.

Maïwenn Cottier-GarinMission d’interprétation de l’anglais vers le chinois lors du sommet sportif Australie-Chine 2019
read more

Traduction du nom de marque

Lorsqu’il s’agit d’une double localisation, la traduction du nom d’une marque (en particulier dans les langues comme le chinois, le japonais et l’arabe) peut être extrêmement délicate et ce malgré des associations de mots très courtes (un ou deux mots parfois), le temps, la recherche et les efforts nécessaires pour arriver à ce résultat peuvent être conséquents. C’est particulièrement le cas en Chine, où un caractère peut avoir plusieurs significations, et ces significations peuvent se transformer en quelque chose de complètement différent lorsqu’elles sont associées à un autre caractère. Découvrez tout sur la traduction de nom de marque dans cette article !

Maïwenn Cottier-GarinTraduction du nom de marque
read more