Kate CHERNAVINA

Gérer vos réseaux sociaux chinois en tant que marque étrangère en 2019

Sur le marché chinois des médias sociaux dominants, la gestion des comptes chinois pour les marques étrangères devient de plus en plus difficile. Non seulement vous devez prêter attention aux tendances, aux styles de contenu et aux idées créatives pour les différents types de plateformes de médias sociaux, mais vous devez aussi vous assurer que chacun possède ses propres outils d’analyse et de traitement des données. Maîtriser vos compétences en matière de réseaux sociaux chinois est donc crucial pour le branding et la gestion de la communauté en Chine.

Kate CHERNAVINAGérer vos réseaux sociaux chinois en tant que marque étrangère en 2019
read more

L’expertise de Kate Chernavina sur le marketing d’influence en Chine

Kate Chernavina, directrice du marketing de HI-COM, a été citée aux côtés de d’autres leaders de l’industrie dans le magazine d’affaires BW confidential, commentant les tendances du marketing d’influence sur Tmall et les différences dans la coopération KOL en Chine et ailleurs. Elle a parlé du rôle des Micro KOL dans l’écosystème numérique chinois, du marketing des revues de produits, et bien plus encore.

Kate CHERNAVINAL’expertise de Kate Chernavina sur le marketing d’influence en Chine
read more

La valeur de la traduction

Il est difficile de se lancer dans une carrière de traducteur sans 关系 (guanxi), ou sans relations, dans la société chinoise. Ce que l’on appelle les 关系 (guanxi) ressemble à un réseau de personnes, où les références de traduction peuvent être dirigées.

Kate CHERNAVINALa valeur de la traduction
read more

Traduction technique : Conseils pour une traduction de qualité

La traduction technique est l’un des types de traduction les plus difficiles. HI-COM est, depuis sa création, spécialisée dans la traduction de documents techniques, tels que les manuels, les guides d’utilisations, et bien plus encore. Conscients que la traduction technique n’est pas une mince affaire, nous vous avons préparé quelque conseils afin de faciliter votre expérience de traduction.

Kate CHERNAVINATraduction technique : Conseils pour une traduction de qualité
read more

Mission d’interprétation Chinois-Français pour Slow Cosmetique

Le 21 mai se tenait le China Beauty Expo à Shanghai. Slow Cosmétique, entreprise innovante française dans les cosmétiques éco-responsables y tenait un stand et a demandé à HI-COM, partenaire de longue date, de lui fournir des services d’interprétation Chinois-Français.

Kate CHERNAVINAMission d’interprétation Chinois-Français pour Slow Cosmetique
read more

Marketing d’influence en Chine : Par où commencer en 2019

Aujourd’hui nous allons parler du marketing d’influence en Chine : Qu’est-ce que c’est, pourquoi est-ce si populaire et que faut-il faire pour vous assurer que votre stratégie de marketing d’influence sera efficace pour votre entreprise ? Nous allons parler de sujets tels que la recherche de l’influenceur/KOL qui vous correspond, les types de coopération, le budget qu’il faut prévoir et le retour sur investissement.

Kate CHERNAVINAMarketing d’influence en Chine : Par où commencer en 2019
read more

Mission d’interprétation simultanée Anglais-Chinois à Pékin

HI-COM a de nouveau fourni des interprètes reconnus et efficaces dans le cadre d’une ambitieuse mission d’interprétation simultanée (Anglais vers Chinois) à Pékin. Nos clients de chez GMECS (BJ) ont tenu une conférence de presse ainsi qu’une réunion à grande échelle (management meeting) dans le centre d’exposition Beijing China International Exhibition Center.

Kate CHERNAVINAMission d’interprétation simultanée Anglais-Chinois à Pékin
read more

Surmonter les défis de traduction de vos menus en chinois

Découvrez ici toutes les informations concernant la traduction de menus en chinois ou vers le chinois. La langue chinoise a une longue et riche histoire. C’est la langue encore en usage la plus ancienne du monde et c’est aussi la langue la plus parlée dans le monde. Alors que la Chine continue de croître, sa langue officielle prend de plus en plus d’importance. Cependant, c’est l’une des langues les plus difficiles à traduire. En effet, le chinois est peut-être l’une des langues les plus difficiles à traduire littéralement parce que chaque caractère a une signification distincte et que lorsque plusieurs caractères sont mis ensemble, ils signifient autre chose.

Kate CHERNAVINASurmonter les défis de traduction de vos menus en chinois
read more

Guide du Haut Valyrien : comment intégrer la communauté Targaryenne

Votre frère vous a offert un gros œuf pour votre anniversaire ? Et vous l’avez malencontreusement fait éclore et vous vous retrouvez avec un dragon ? Pas de panique ! Rendez-vous chez les Targaryen, ils sauront vous aider. De notre côté, chez HI-COM, nous vous avons préparé un petit guide pour que vous puissiez avoir les bases du Haut Valyrien et impressionner votre future famille !

Kate CHERNAVINAGuide du Haut Valyrien : comment intégrer la communauté Targaryenne
read more

Traduction NAATI : Où trouver un traducteur certifié ?

Qu’est-ce que la certification “NAATI” ? Voici la réponse à toutes vos questions concernant la traduction NAATI ! Si vous ne résidez pas en Australie et que vous souhaitez travailler ou vivre en Australie, ou tout simplement visiter et partir en faisant votre propre road-trip australien, en vous promenant dans les paysages côtiers pittoresques, vous devrez d’abord franchir quelques étapes.

Kate CHERNAVINATraduction NAATI : Où trouver un traducteur certifié ?
read more