Languages

Romanian to English Translation Services

ROMANIAN TO ENGLISH / ENGLISH TO PORTUGUESE TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Romanian to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Romanian/English translators.

In order to translate from Romanian to English or English to Romanian, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Romanian to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Romanian language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Romanian language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Romanian Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Romanian to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Romanian and Romanian-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Romanian to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Romanian translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Romanian translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Romanian language pays a major role. Make your content understood by more than 28 million people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINARomanian to English Translation Services
read more

Portuguese to English Translation Services

PORTUGUESE TO ENGLISH / ENGLISH TO PORTUGUESE TRANSLATION

Portuguese is a language that is spoken all around the world by over 279 million people.  With a population of over 207 million people, Brazil is the world’s fifth-largest country and speaks Portuguese as its native language.  Portuguese is the first language of 99.5% of its total population. 

Although Brazil’s economy has fluctuated over the years, it remains the eighth largest economy in the world and is still growing.  Brazil is a big player in international business, so translating your company documentation from English to Portuguese, might just give you an edge in the business world.

As well as Portugal and Brazil, there are many other countries in the world that have native Portuguese speakers, including countries such as Venezuela, Guyana, and the USA – with over 730,000 people in the United States speaking Portuguese at home.

To find out more about multilingual translations, click here!

In order to translate from Portuguese to English or English to Portuguese accurately, the translator must be well trained and familiar with the nuances and meanings within both languages. HI-COM works hard to adapt all texts according to the target language and culture, in order to effectively translate the intended meaning and to ensure that there is no miscommunication.  To ensure the highest quality of a translation, HI-COM only uses experienced and certified Portuguese/English translators.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With years of professional translation experience, our team of highly qualified translators are experts in their field.  Over the last 5 years, we have created a network of more than 1000 translators that work on a variety of translations surrounding the English and Portuguese languages. We ensure careful selections of the most suitable translators for your projects, creating and delivering exceptional results for all of our clients.

Our efficient and professional team make it possible to deliver projects on short notice, without affecting the quality or cost. Our translation quality is high and our prices are extremely competitive, which is why our clients love us and keep coming back time and time again!  

Here are the main areas that we specialize in:

Portuguese Translation and Localization

In order to accurately translate texts from Portuguese to English or English to Portuguese, translators must be aware of the numerous cultural and dialect differences. According to Babbel, some people find Brazilian Portuguese much easier to understand with its open vowels, whilst some people find European Portuguese sounds more mumbled and less clear.  Furthermore, it has been noted that Brazilian accents have a lilting and strong cadence to foreign ears, making the Portuguese language spoken in Brazil, easier to learn and understand.

Are you wanting to translate Portuguese to English or English to Portuguese using professional translation services? If so, look no further! HI-COM is the translation agency for you.

On the other hand, approximately 20% of the Earth’s population, over 1.5 billion people in the world speak English as both a native or an additional language.  English has rapidly become a dominant language in the business world and it has almost become a necessity for people to be able to speak English if they are to enter a global workforce successfully. 

HI-COM has an experienced team of specialist project managers who will select the perfect resources to work on your content.  Unlike any other agency, HI-COM will make every effort to put you in direct contact (or even face-to-face) with the translator to ensure that all aspects of your translation are discussed in thorough detail so that there is no room for miscommunication. By doing so, this will not only result in a text that contains all the relevant terminology and language nuances, but will also ensure that it is effectively localized to your target audience and adapted to the needs of your business.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Portuguese to English Translation: saving costs whilst improving quality

Our wide range of Portuguese/English translators allows us to select the most suitable translator for your project.

Some of the advanced tools that we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients and are extremely useful when needing to update documents in the future. These tools also use previously translated texts to reduce the time and cost of translating new projects, whilst ensuring that the quality and consistency of the translation remains the same from document to document.

Today, the demand for Portuguese translations is rapidly increasing, and there are more and more Portuguese speaking businesses being established.  Get in touch today and target your content to more than 236 million people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAPortuguese to English Translation Services
read more

Polish to English Translation Services

POLISH TO ENGLISH / ENGLISH TO POLISH TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Polish to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Polish/English translators.

In order to translate from Polish to English or English to Polish, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Polish to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Polish language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Polish language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Polish Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Polish to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Polish and Polish-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Polish to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of Polish/English translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Polish translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Polish language pays a major role. Make your content understood by more than 234.1 million people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAPolish to English Translation Services
read more

Norwegian to English Translation Services

NORWEGIAN TO ENGLISH / ENGLISH TO NORWEGIAN TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Norwegian to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Norwegian/English translators.

In order to translate from Norwegian to English or English to Norwegian, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Norwegian to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Norwegian language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Norwegian language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Norwegian Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Norwegian to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Norwegian and Norwegian-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Norwegian to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of Norwegian/English translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Norwegian translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Norwegian language pays a major role. Make your content understood by more than 5 318 710 people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINANorwegian to English Translation Services
read more

Mexican to English Translation Services

MEXICAN TO ENGLISH / ENGLISH TO MEXICAN TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Mexican to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Mexican/English translators.

In order to translate from Mexican to English or English to Mexican, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Mexican to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Mexican language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Mexican language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Mexican Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Mexican to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Mexican and Mexican-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Mexican to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Mexican translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Mexican translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Mexican language pays a major role. Make your content understood by its speakers!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAMexican to English Translation Services
read more

English to Lao Translation Services

LAO TO ENGLISH / ENGLISH TO LAO TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that English to Lao translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Lao/English translators.

In order to translate from English to Lao or Lao to English, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

English to Lao translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Lao language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Lao language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Lao Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Lao to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Lao and Lao-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

English to Lao Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Lao translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Lao translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Lao language pays a major role. Make your content understood by more than 30 million people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAEnglish to Lao Translation Services
read more

Lithuanian to English Translation Services

LITHUANIAN TO ENGLISH / ENGLISH TO LITHUANIAN TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Lithuanian to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Lithuanian/English translators.

In order to translate from Lithuanian to English or English to Lithuanian, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Lithuanian to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Lithuanian language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Lithuanian language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Lithuanian Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Lithuanian to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Lithuanian and Lithuanian-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Lithuanian to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Lithuanian translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Lithuanian translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Lithuanian language pays a major role. Make your content understood by more than 3 001 430 people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINALithuanian to English Translation Services
read more

Latin to English Translation Services

ENGLISH TO LATIN / LATIN TO ENGLISH TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that Latin to English translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Latin/English translators.

In order to translate from Latin to English or English to Latin, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

Latin to English translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Latin language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Latin language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Latin Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Latin to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Latin and Latin-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Latin to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of English/Latin translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Latin translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Latin language pays a major role. Make your content understood by the Latin speakers!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINALatin to English Translation Services
read more

Korean to English Translation Services

ENGLISH TO KOREAN / KOREAN TO ENGLISH TRANSLATION

As of 2019, just over 1% of the world’s population speaks Korean as a first language.  Korean is the official language of both South Korea and North Korea.

Korean is spoken by more than 75 million people worldwide, with 48 million of those living in South Korea, and 24 million in North Korea. There are also more than 2 million speakers in China, approximately one million in the United States, and half a million in Japan.

After decades of rapid economic growth and global integration, South Korea has become a high-tech, $2 trillion economy, specializing in sectors such as electronics, telecommunications, automobile production, chemicals, shipbuilding, and steel.

According to the European Commission, the European Union is South Korea’s biggest foreign direct investor and third-largest export market, whilst South Korea is the EU’s eighth largest export destination for goods.

These are just some of the reasons why Korean to English translations (as well as many other English language translations) are so important in the world of business.

In order to translate from Korean to English or English to Korean successfully, the translator must be well trained and familiar with the nuances and meanings of both languages. HI-COM works hard to adapt all texts according to the target language and culture, in order to effectively translate the intended meaning to ensure that there is no room for miscommunication.  To ensure the highest quality of a translation, HI-COM only uses experienced and certified Korean/English translators.

Click here to find out how multilingual translations can benefit your business!


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With years of professional translation experience, our team of highly qualified translators are experts in their field.  Over the last 5 years, we have created a network of more than 1000 translators that work on a variety of translations surrounding the English and Korean languages. We ensure careful selections of the most suitable translators for your projects, creating and delivering exceptional results for all of our clients.

Our efficient and professional team make it possible to deliver projects on short notice, without affecting the quality or cost. Our translation quality is high and our prices are extremely competitive, which is why our clients love us and keep coming back time and time again!  

Here are the main areas that we specialize in:

Korean Translation and Localization

In order to accurately translate texts from Korean to English, translators must be aware of the numerous cultural and dialect differences. Like many other countries, Korea has a number of regional dialects, which add to the richness of its culture. Most of the dialects are mutually intelligible, except the distinct local Jeju language spoken by native residents of Jeju Province, which is not just a Korean dialect.

Are you wanting to translate Korean to English or English to Korean using professional translation services? If so, look no further! HI-COM is the translation agency for you.

HI-COM has an experienced team of specialist project managers who will select the perfect resources to work on your content.  Unlike any other agency, HI-COM will make every effort to put you in direct contact (or even face-to-face) with the translator to ensure that all aspects of your translation are discussed in thorough detail so that there is no room for miscommunication. By doing so, this will not only result in a text that contains all the relevant terminology and language nuances, but will also ensure that it is effectively localized to your target audience and adapted to the needs of your business.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Korean to English Translation: saving costs whilst improving quality

Our wide range of Korean/English translators allows us to select the most suitable translator for your project.

Some of the advanced tools that we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients and are extremely useful when needing to update documents in the future. These tools also use previously translated texts to reduce the time and cost of translating new projects, whilst ensuring that the quality and consistency of the translation remains the same from document to document.

Today, the demand for Korean translations is rapidly increasing, and there are more and more Korean speaking businesses being established.  Get in touch today and target your content to more than 77.2 million people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAKorean to English Translation Services
read more

Irish to English Translation Services

ENGLISH TO IRISH / IRISH TO ENGLISH TRANSLATION

The English language is so widely used that almost anyone is exposed to it. It is precisely for this reason that English to Irish translations (as well as many other combinations) are highly sought after right now. To ensure the highest quality of your translation we only use experiences and/or certified Irish/English translators.

In order to translate from Irish to English or English to Irish, the translator must be well trained, and be familiar with many of the nuances of both languages. HI-COM is working hard to make sure we adapt the text according to the target language and culture in order to clearly pass on the original meaning and not to shift the message of source document.

English to Irish translations we deliver are done by translators who work with HI-COM for more than 5 years, who are not only experts in the languages, but also are specialists in particular field. Expertise in law, medicine or business makes specific industry Irish language translations much more accurate.


HI-COM TRANSLATION EXPERIENCE

With over 5 years of experience, we have created a network of more than 1000 translators. They work on all kinds of translations involving the English and Irish language pair. Careful selection the most suitable translators for your project, is what makes translations we deliver satisfying for all of our clients.

Efficient and professional work makes it possible to deliver the project on short notice, by not affecting the prices. Our translation quality is high and our prices are affordable, which makes our clients come back time and time.

Here are the main areas in which we specialize:

Irish Translation and Localization

As a professional, we know that deep understanding of cultures is just as important as the knowledge of the source and target. It is a well-known fact that 1.5 billion people speak English — that’s 20% of the Earth’s population. About 360 million people speak English as their first language. The English language is spoken by in many countries as a native tongue or official language, including the UK, USA, Australia, New Zealand, Ireland, Canada, The Bahamas, Barbados, Jamaica, Tanzania, Wales and many more. On order to translate text from Irish to English, translators shall be aware of the culture and dialect differences.

HI-COM’S experienced team of project managers will select the perfect resource to work on your gaming content. What’s more, unlike other agencies, and where possible, we will make every effort to put you in direct (or even face-to-face) contact with the translator, to ensure every aspect of your work is discussed and covered in detail. The result will be a text that does not only contain all the relevant terminology, but it will also read well and be adapted to the target audience. You will not be disappointed with our English-Irish and Irish-English translation services.


What our customers say about us

David Mezenen

Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.  

David Mezenen Business Development Director APAC
Nicholas Herbert

The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Nicholas Herbert Concept 2 Asia Pacific
vlada hicom testimonial

I needed a quick solution for my NAATI document translations for Australian authorities, and HI-COM has delivered the translation within a few hours! Great work! Thank you!

Vlada D. Founder of AVADOSS

Irish to English Translation. Saving costs while improving the quality

Our pool of Irish/English translators allows us to select the most suitable person to deal with your project. We always take the dialect into consideration, as well as the professional domain of the text.

Some of the advance tools we use are Translation memory (TM) and Content Management tools. These tools store company-specific terminology for technical translation clients. Those tools are extremely useful when we need to update the translated documentation in the future. Our tools leverage previously translated text to reduce the time and cost of translating new projects, while assuring the consistency of the translation from document to document!

Nowadays, demand for Irish translations is growing rapidly, and there are more and more businesses being established where Irish language pays a major role. Make your content understood by more than 1 200 300 people!


We work with more than 40 languages, including:

  • Albanian
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Cantonese
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Farsi
  • French
  • Croatian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Indonesian
  • Japanese
  • Korean
  • Macedonian
  • Malay
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Spanish (European)
  • Spanish (Latin America)
  • Slovenian
  • Swedish
  • Tagalog
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
Kate CHERNAVINAIrish to English Translation Services
read more