E-Commerce

Traduction de contenu E-commerce

Conscient que la traduction de contenu pour les plateformes e-commerce nécessite une maîtrise de l’univers digital, nous veillons à ce que vos projets soient pilotés par des experts linguistiques ayant une connaissance approfondie des techniques de commerce et de distribution en ligne.

Allant de contenu marketing destiné à animer les magasins en ligne ou encore les réseaux sociaux des marques aux domaines informatique, financier ou juridique, le contenu de l’e-commerce est vaste et riche. C’est pourquoi, avant d’entamer tout projet de traduction, les experts de HI-COM analysent votre demande avec précision afin de lui affecter la ressource adéquate.

Quand recourir aux services de traduction en ligne ?

Voici quelques plateformes pouvant nécessiter une traduction :

  • Boutique en ligne
  • APPs pour les magasins de détail
  • Descriptifs de produits / fiches techniques
  • Brochures / catalogues de produits en ligne
  • Paiement en ligne
  • APPs de paiement e-commerce
  • Termes et conditions pour boutiques en ligne

Tous les projets, y compris les traductions publicitaires et marketing, sont évidemment soumis à la signature d’un contrat de confidentialité entre HI-COM et ses clients, avant le début de toute collaboration.


Nous traduisons dans plus de 40 languages, notamment :

  • Albanien
  • Arabe
  • Bulgarien
  • Cantonais
  • Chinois (simplifié)
  • Chinois (traditionnel)
  • Tchèque
  • Danois
  • Néerlandais
  • Persan
  • Français
  • Croate
  • Allemand
  • Grec
  • Hébreu
  • Hindi
  • Hongrois
  • Italien
  • Indonésien
  • Japonais
  • Coréen
  • Macédonien
  • Malais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais (Brésil)
  • Portugais (Portugal)
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Espagnol (Espagne)
  • Espagnol (Amérique latine)
  • Slovène
  • Suédois
  • Tagal
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
Stéphane ChouryE-Commerce