• Banner home page -1
  • Banner home page -2

HI-COM Linguistic Services

We provide a variety of language based services, to ensure your communication is clear, professional, and perfectly suited to your industry.

Translation & Localization

Translation & Localization

We offer a fully comprehensive translation and localization service, covering around 35 language pairs. Whether it’s just a one-page letter or a large scale project, we’ll take care of it!

Interpreting

Interpreting

Need an interpreter for an event, meeting, conference or exhibition? We can provide fully qualified and experienced interpreters when and where you need them.

Copywriting

Copywriting

Our team of talented and creative copywriters will put your ideas to paper with style, precision and eye- catching originality.

Interested in our services?

Latest Translation, Interpreting and Copywriting work by HI-COM

Take a look at some of our most recent work, which has brought great satisfaction to our large base of loyal customers.

0

Completed Projects

0

Happy Customers

0

Words Translated

0

Coffee Cups

Our Clients

We work closely with our clients’ projects to provide a unique experience

  • AUCHAN
  • VALEO
  • THE ECONOMIST
  • BUCHER VASLIN
  • FRED & FARID
  • HAVAS
  • GENERAL MOTORS
  • SAFRAN
  • David Mezenen

    David Mezenen
    Business Development Director APAC
  • Nicholas Herbert

    Nicholas Herbert
    Concept 2 Asia Pacific
  • Our cooperation with Stephane Choury and his team at HI-COM Asia aimed to launch our new company website and online client platform in China. We were delighted by the amount of research done to understand our very specific industry and its codes.   

  • The HI-COM Team has been a great ongoing and flexible resource for us as we have adapted our website and other biz related software to the China market. They are responsive, thorough and professional, and we look forward to using them on future projects.

Recent News

Castilian Spanish vs Latin American Spanish

Spaniard: “Could I take your stroller* (“coche”) for a while? Mexican: What stroller? I have no children. *in Latin America  “coche” means a stroller, and in Spain “coche” means a car. For a Latin American – Castilian Spanish (used in Spain) can seem a little strange. Pronunciation, jokes, and humor are all different compared with Latin Spanish.

Hong Kong and Taiwan Languages

Hong Kong and Taiwan Language differences

It is a known fact that a language may vary, especially how it is spoken, depending on the region where the language is used. But have you ever heard of two languages that are written in the same way but have nothing in common in terms pronunciation? Today we will look into some differences between Taiwanese

Stéphane ChouryHome